Norwegian language is primarily spoken by five million people in Norway, while Spanish is more popular worldwide and 500 million Spanish people speak. We can see that the Spanish-speaking population is more than 100 times bigger than the Norwegian population, and it can be said that 100 times more Spanish translators than Norwegian.
If these statistics are judged, a Norwegian translator has the right to charge more because there are few Russian translators. In addition to the factors mentioned above, living expenses and market dynamics are also important.
Market equations are extremely important factors to be considered. Living costs are generally higher in Norway than most of the global regions where Spanish people hide and expect unexpectedly higher salaries to achieve the same standard of living.
The conclusion is that an independent Norwegian translator would have to pay more for each expression than a contemporary Spanish translator. As a result, Norwegian translations are more expensive than Spanish translations. You can, however, use a Norwegian translation company's expert services and get the services you want at the best price.
The same rules apply to other Nordic languages, such as Swedish, Danish, and Finnish, which are spoken in less populated regions. The scenario is the same as the languages spoken in regions with the highest population, such as Chinese, Spanish, English and Portuguese. However, there are some exceptions to the rule. For example, the Italian language.
Although Italy has a fairly low population, translations are not expensive and are not cheap. Demographic factors are not the main reasons for this, but mainly because of the high competition in the industry. The Italian peoples are well-trained and the cost of living is not incredibly high, so Italian translations have a competitive price to allow Italian translators to maintain power and control on the market, losing their customers and losing money.
You can always trust an experienced translation office. In Norway, a large proportion of people communicate in English, so English-speaking tourists can also feel comfortable here.
However, if you want to do business in Norway, you may need Norwegian-language communication, which is the official language. Fortunately, it is possible to provide professional translation services to clients for files, documents, e-mails, etc. Translation.
Supported by sbobet